quel langue parle t on au mexique

Portugais la langue officielle du Portugal. Le portugais est une langue romane indo-européenne et la langue officielle du Portugal. Le portugais est utilisé dans plusieurs autres pays, qui ont eu des contacts avec le Portugal au fil des ans. Une grande partie de la population portugaise, environ 96%, parle portugais. Lebas-saxon est parlé par d'importantes communautés (75000 personnes) mennonites. Le Vénète y est egalement parlé par 35000 personnes à Chipilo. Le gouvernement mexicain reconnait l'existence de 62 langues indigènes dans le pays. Démographie. Le Mexique est principalement peuplé de métis (84 %). Les indigènes constituent 6,7 % de la Voscours particuliers de langue à Burgemeesterswijk. Contact gratuit avec les professeurs. Des milliers d'élèves nous ont déjà fait confiance ! Se connecter Inscription gratuite. États-Unis Français USD. Page d'accueil; Comment pouvons-nous vous aider ? Donner des Cours; Donner des Cours. Lieu Burgemeesterswijk. Âge de l'étudiant Âge de l'étudiant. Prix Prix. Filtres Plus de Espagnol(512,9 millions) Arabe (422 millions) Français (284,9 millions) Malais (281 millions) Russe (264,3 millions) Quelles sont les langues les plus parlées au monde en 2020 ? LES 10 LANGUES LES PLUS PARLÉES DANS LE MONDE. Le chinois. Le chinois est la langue la plus parlée au monde ! . Quelleest la langue parlée au Paraguay ? Guarani Espagnol Paraguay/Langues officielles Au Paraguay, il existe deux langues officielles : l'espagnol et le guarani . Le Paraguay est l'un des rares pays d'Amérique latine où une langue amérindienne est reconnue depuis longtemps : elle est la langue nationale depuis 1967, et la langue co-officielle depuis 1992. Site De Rencontre Pour Ado Pour Trouver L Amour. Sommaire 1La langue mexicaineLa langue náhuatlListe des langues officielles du MexiqueQuelles langues sont les plus parlées au Mexique ?Langues en danger au MexiqueLes langues étrangères au MexiqueTu veux en savoir plus sur le Mexique ? Selon les données officielles, il y a 69 langues officielles au Mexique 68 langues autochtones et l’espagnol. Les dix langues indigènes les plus parlées au Mexique aujourd’hui sont le náhuatl, le chol, le totonaca, le mazateco, le mixtec, le zapotèque, l’otomí, le tzotzil, le tzeltal et le maya. Il y a 40 autres langues indigènes parlées qui sont malheureusement sur le point de disparaître du fait qu’il reste très peu de locuteurs, comme par exemple les langues Paipai, Kumiai et Cucapá. La langue mexicaine Vous l’aurez bien compris, le mexicain n’est pas réellement une langue puisque la première langue officielle est l’espagnol castillan. C’est exactement la même langue qu’en Espagne. Certains mots et expressions peuvent différer mais on peut comparer ces différences au français canadien avec le français de France. Voici quelques expressions utilisées exclusivement au Mexique Qué onda! = Salut Mande? = Excusez-moi, je n’ai pas compris/entendu Qué padre = c’est cool, c’est sympa La langue náhuatl Le náhuatl est la langue qui compte le plus grand nombre de locuteurs après l’espagnol au Mexique et celle qui a, sans aucun doute, le plus influencé l’espagnol mexicain. En effet, de nombreux nahuatlismes font déjà partie de la langue castillane, tels que tomate, petate, metate, aguacate, chocolate, atole… Il en va de même pour la toponymie mexicaine qui s’étend sur tout le territoire national. Les noms des États, des villes importantes, des municipalités et des villes sont en náhuatl. A titre d’exemple, nous pouvons en citer quelques-uns, car la liste est immense Culiacán, Jalisco, Michoacán, Tuxpan, Oaxaca, Tuxtepec, Acapulco, Tehuantepec, Cuajimalpa, Iztacalco, Huejutla, Ixmiquilpan, Huauchinango, Chicontepec, Teziutlán. Malgré les politiques d’homogénéisation culturelle et linguistique qui ont prévalu au siècle dernier pour les intégrer dans la société nationale, les peuples Nahua d’aujourd’hui conservent divers aspects de leur patrimoine culturel millénaire. Ainsi, dans diverses régions du pays peuvent être appréciées les traditions et coutumes que les Nahuas maintiennent et préservent dans le cadre de leur identité communautaire et régionale. Liste des langues officielles du Mexique Akateko Familia maya Amuzgo Familia oto-mangue Awakateko Familia maya Ayapaneco Familia mixe-zoque Cora Familia yuto-nahua Cucapá Familia cochimí-yumana Cuicateco Familia oto-mangue Chatino Familia oto-mangue Chichimeco jonaz Familia oto-mangue Chinanteco Familia oto-mangue Chocholteco Familia oto-mangue Chontal de Oaxaca Familia chontal de Oaxaca Chontal de Tabasco Familia maya Chuj Familia maya Ch’ol Familia maya Guarijío Familia yuto-nahua Huasteco Familia maya Huave Familia huave Huichol Familia yuto-nahua Ixcateco Familia oto-mangue Ixil Familia maya Jakalteko Familia maya Kaqchikel Familia maya Kickapoo Familia álgica Kiliwa Familia cochimí-yumana Kumiai Familia cochimí-yumana Ku’ahl III Familia cochimí-yumana K’iche’ Familia maya Lacandón Familia maya Mam Familia maya Matlatzinca Familia oto-mangue Maya Familia maya Mayo Familia yuto-nahua Mazahua Familia oto-mangue Mazateco Familia oto-mangue Mixe Familia mixe-zoque Mixteco Familia oto-mangue Náhuatl Familia yuto-nahua Oluteco Familia mixe-zoque Otomí Familia oto-mangue Paipai Familia cochimí-yumana Pame Familia oto-mangue Pápago Familia yuto-nahua Pima Familia yuto-nahua Popoloca Familia oto-mangue Popoluca de la Sierra Familia mixe-zoque Qato’k Familia maya Q’anjob’al Familia maya Q’eqchí’ Familia maya Sayulteco Familia mixe-zoque Seri Familia seri Tarahumara Familia yuto-nahua Tarasco Familia tarasca Teko Familia maya Tepehua Familia totonaco-tepehua Tepehuano del norte Familia yuto-nahua Tepehuano del sur Familia yuto-nahua Texistepequeño Familia mixe-zoque Familia maya Totonaco Familia totonaco-tepehua Triqui Familia oto-mangue Tlahuica Familia oto-mangue Tlapaneco Familia oto-mangue Tseltal Familia maya Tsotsil Familia maya Yaqui Familia yuto-nahua Zapoteco Familia oto-mangue Zoque IX Familia mixe-zoque Quelles langues sont les plus parlées au Mexique ? Si l’on excepte l’espagnol parlé par l’ensemble de la population mexicaine, quels sont les autres langues les plus parlées. Avec 1 376 026 mexicains environ 1% de la population du pays qui la parle, le Nahuatl est la seconde langue du pays. Rang Langues et dialectes Population 1 Nahuatl Nahuatl, Nahuat, Nahual, Macehualtlahtol, Melatahtol 1,376,026 2 Yucatec Maya Maaya t’aan 759,000 3 Mixtec Tu’un sávi 423,216 4 Zapotec Diidxaza 410,901 5 Tzeltal Maya K’op o winik atel 371,730 6 Tzotzil Maya Batsil k’op 329,937 7 Otomí Hñä hñü 239,850 8 Totonac Tachihuiin 230,930 9 Mazatec Ha shuta enima 206,559 10 Ch’ol Mayan Winik 185,299 11 Huastec Téenek 149,532 12 Chinantec Tsa jujmí 125,706 13 Mixe Ayüük 115,824 14 Mazahua Jñatho 111,840 15 Purépecha P’urhépecha 105,556 16 Tlapanec Me’phaa 98,573 17 Tarahumara Rarámuri 75,371 18 Amuzgo Tzañcue 43,761 19 Chatino Cha’cña 42,791 20 Tojolab’al Tojolwinik otik 43,169 21 Popoluca Zoquean Tuncápxe 54,004 22 Chontal de Tabasco Yokot t’an 43,850 23 Huichol Wixárika 35,724 24 Mayo Yoreme 32,702 25 Tepehuán O’dam and Ódami 31,681 26 Trique Tinujéi 24,491 27 Cora Naáyarite 17,086 28 Popoloca Oto-manguean 18,926 29 Huave Ikoods 15,993 30 Cuicatec Nduudu yu 12,610 31 Yaqui Yoem Noki or Hiak Nokpo 14,162 32 Q’anjob’al 10,833 33 Tepehua Hamasipini 10,625 34 Pame Xigüe 9,768 35 Mam Qyool 8,739 36 Chontal de Oaxaca Slijuala sihanuk 5,534 37 Chuj 2,143 38 Tacuate Mixtec de Santa María Zacatepec Tu’un Va’a 2,067 39 Chichimeca jonaz Úza 1,987 40 Guarijío Warihó 1,905 41 Chocho Runixa ngiigua 1,078 42 Pima Bajo Oob No’ok 836 43 Q’eqchí Q’eqchí 835 44 Lacandón Hach t’an 731 45 Jakaltek Poptí Abxubal 584 46 Matlatzinca/Ocuilteco Tlahuica 522 47 Seri Cmiique iitom 518 48 Ixcatec 406 49 K’iche’ 286 50 Kaqchikel 230 51 Paipai Jaspuy pai 221 52 Cucapá Kuapá 206 53 Mototzintleco Qatok 186 54 Kumiai Ti’pai 185 55 Pápago O’odham 153 56 Kikapú Kikapoa 144 57 Ixil 108 58 Cochimí Laymón, mti’pá 96 59 Kiliwa language Ko’lew 55 60 Aguacatec 27 61 Other languages 337 Langues en danger au Mexique Bien que le gouvernement utilise presque exclusivement l’espagnol, ce n’est pas techniquement la langue officielle du Mexique. En fait, la Constitution du pays définit le pays comme multilingue, reconnaît le droit des populations indigènes à utiliser et à préserver leurs langues, et promeut l’éducation bilingue. En outre, le gouvernement a promulgué la loi sur les droits linguistiques, reconnaissant 62 langues indigènes comme langues nationales co-officielles. Malgré ces efforts pour préserver et promouvoir les langues indigènes, beaucoup d’entre elles sont aujourd’hui menacées. L’espagnol continue de dominer la société, les jeunes générations se débarrassant de la langue de leurs ancêtres. Cette situation est indirectement encouragée par des attitudes classistes, des pressions pour s’assimiler à la culture moderne » et la situation socio-économique inférieure de nombreux peuples indigènes. Aujourd’hui, au moins 21 langues sont répertoriées comme étant en danger critique d’extinction, 38 sont définitivement en danger, 32 sont gravement menacées et 52 sont considérées comme vulnérables. Les langues étrangères au Mexique Le Mexique est un important pays de destination des immigrants depuis des centaines d’années. Les immigrants sont principalement originaires d’Europe, des États-Unis, d’Amérique latine et d’Asie. Beaucoup sont nés à l’étranger et beaucoup d’autres sont des descendants d’immigrants. Ils ont apporté avec eux, et beaucoup continuent à parler, leur langue maternelle. Parmi ceux-ci, on peut citer l’anglais, l’allemand, le grec, l’italien, l’arabe, le français, le portugais, le chinois et le japonais. L’ espagnol langue officielle Argentine. Bolivie. Chili. Colombie. Costa Rica. Cuba. République dominicaine. Équateur. Quel sont les pays qui parle espagnol et leur capital ? Pays dont l’espagnol est la langue officielle, ou l’une des langues officielles Pays Capitale Continent Guinée équatoriale Malabo Afrique Honduras Tegucigalpa Amérique Mexique Mexico Amérique Nicaragua Managua Amérique Quel pays de l’Amérique latine ne parle pas espagnol ? Il y a aussi plusieurs pays dont les langues officielles ne sont pas non plus l’espagnol – alors tenez-en compte. En effet, au Suriname on y parle néerlandais, anglais au Guyana ; et comme vous pourrez le deviner, français en Guyane française. Pourquoi l’espagnol est parlé en Amérique latine ? Quand les colonies espagnoles ont été fondées, les colons ont apporté la langue parlée en Espagne à l’époque, ainsi que des éléments de leurs dialectes locaux. … Il était couramment utilisé en espagnol quand la langue a atteint l’extrême sud de l’Amérique. Quels sont les 3 pays germanophones ? Dans l’Union européenne, l’allemand est la langue maternelle la plus parlée et c’est une langue officielle dans quatre pays l’Allemagne, l’Autriche, la Belgique et le Luxembourg. Quel est le pays le plus grand du monde hispanique ? Il est à actualiser. Rang Pays Population 1 Mexique 119 713 203 2 Colombie 46 410 000 3 Espagne 47 190 493 4 États-Unis 320 206 000 Quelles sont les 5 langues les plus parlées dans le monde ? Les langues les plus parlées au monde … Et celles qui sont en danger Anglais 1,348 milliard Mandarin 1,120 milliard Hindi 600 millions Espagnol 543 millions Arabe 247 millions Bengali 268 millions Français 267 millions Russe 258 millions Quel est la capitale de l’Amérique latine ? Pays inclus dans l’Amérique latine Pays Population 2018 Capitale Bolivie 11,3 millions Sucre Brésil 208,9 millions Brasilia Chili 17,9 millions Santiago Colombie 48,2 millions Bogota Quelle langue est parlée dans tous les pays d’Amérique latine sauf au Brésil ? Répartition. La plupart des pays et dépendances sont hispanophones. La Bolivie et le Pérou ont, en plus de l’espagnol, le quechua et l’aymara comme langues officielles, d’usage dans l’ancien Empire Inca. Le Paraguay a également le guarani comme langue officielle conjointe avec l’espagnol. Quel est la langue officiel de l’Amérique latine ? L’Amérique latine en espagnol et en portugais América Latina est généralement définie comme la partie de l’Amérique dans laquelle les pays ont pour langue officielle des langues romanes, c’est-à-dire dérivées du latin espagnol, portugais et français. Quel est la langue parlée par le plus grand nombre de pays en Amérique ? 1. L’espagnol. Avec environ 210 millions de locuteurs, l’espagnol est la langue la plus parlée en Amérique du Sud. La Colombie est en tête des pays hispanophones avec 47,2 millions de locuteurs, suivie de près par l’Argentine et ses 43,5 millions d’hispanophones. Quelle est la différence entre le castillan et l’espagnol ? L’espagnol est l’appellation standard utilisée par la majorité des constitutions latino-américaines de langue espagnole. Le castillan est le terme qui renvoie à une variété régionale de l’espagnol. Qu’est-ce qui attire les colons Espagnols dans le Nouveau Monde ? Les Espagnols ont d’abord découvert l’Empire aztèque. Ils y ont découvert des trésors qui ont été envoyés en Espagne, ce qui amorçait grandement la conquête des nouveaux royaumes. Les conquistadors ont alors commencé à exploiter les ressources d’or et d’argent. Quels sont les objectifs de l’Empire espagnol ? Les Habsbourg poursuivirent plusieurs objectifs Saper la puissance de la France et la contenir dans ses frontières orientales. Défendre l’Europe contre l’islam, notamment l’Empire ottoman dans les guerres austro-turques. Quels sont les pays germaniques ? De plus, l’allemand possède un statut officiel et est reconnue comme langue minoritaire dans les pays suivants Belgique. Italie. Suisse. Luxembourg. République Tchèque. Hongrie. Danemark. Pologne. Comment Appelle-t-on une personne qui parle allemand ? germanophone 1. personne qui parle la langue allemande. Quelle est la langue la plus parlée dans le monde ? Les langues les plus parlées au monde … Et celles qui sont en danger Anglais 1,348 milliard Mandarin 1,120 milliard Hindi 600 millions Espagnol 543 millions Arabe 247 millions Bengali 268 millions Français 267 millions Russe 258 millions Quel est le plus grand pays de l’Amérique du Sud ? Le plus grand pays d’Amérique du Sud est de loin le Brésil, à la fois du point de vue de sa superficie et de sa population. En Amérique du Sud, on distingue plusieurs sous-régions les États andins, les Guyanes, le cône Sud et le Brésil. Qui est le plus grand pays hispanique américain ? La majorité des pays hispanophones du monde sont situés en Amérique Centrale et en Amérique du Sud. Le Mexique a la plus grande population hispanophone avec plus de 121 millions de locuteurs. Quel est le nombre de francophones dans le monde ? En 2018, sur 106 pays et territoires, 300 millions Statistiques par pays – extrait LFDM-2018 de personnes sont capables de s’exprimer en français. Quelles sont les 10 langues les plus parlées au monde ? Découvrez le classement des 10 langues les plus parlées au monde 10 – L’indonésien. Avec un peu moins de 200 millions de locuteurs 199 millions exactement, l’indonésien est la dixième langue la plus parlée au monde . … 9- Le portugais. … 8- Le russe. … 7- Le bengali. … 6- L’arabe. … 5- Le français. … 4- L’espagnol. … 3- Le hindi. Quelles sont les 20 langues les plus parlées au monde ? Ethnologue propose la liste suivante, qui combine le nombre de locuteurs natifs et de locuteurs non natifs Anglais 1,121 milliard Chinois mandarin 1,107 milliard Hindi/Ourdou 697,4 millions Espagnol 512,9 millions Arabe 422 millions Français 284,9 millions Malais 281 millions Russe 264,3 millions Quelles sont les langues les plus parlées au monde en 2021 ? 8 juillet, 2021 L’anglais. Sans surprise, c’ est la langue anglaise qui se hisse à la première place du classement. … Le chinois mandarin … L’hindi. … L’espagnol. … Le français. … L’arabe. … Le bengali. … Le russe. En visitant notre site, vous acceptez notre politique de confidentialité concernant les cookies, les statistiques de suivi, etc. Le Mexique est un pays qui présente des richesses aussi bien sur le plan culturel que géographique. Aussi, ce magnifique pays présente une langue originale qui mérite d’être présentée. Celle-ci porte le nom de “nahuatl”. Ce dernier est dérivé du verbe nahuati, qui signifie “parler fort”. Nahuatl veut dire “fort, audible”. Il a également porté le nom Nahua, nahoa, nahuatl, mexihca et macehualli. Plus de détails sur cette sublime langue ? Ce document complet vous dira absolument tout ! Sommaire Origine et histoire de la langue nahuatlLa découverteAu début, les premiers Nahuas qui étaient présents dans la vallée du Mexique parlaient le dialecte nahuatl. Ce dialecte avait une certaine caractéristique car il y avait la présence du t » au lieu du tl » qui caractérisait le dialecte de Tenochtitlan. Cependant, il reste une question qui est à savoir si le nahuatl est la langue ou l’une des langues des Teotihuacan et plus tard de la civilisation toltèque. Dans tous les cas, il était parlé dans leur peuple. Ensuite, il faut noter que les Aztèques parlaient cette langue. Du fait de la grandeur de leur empire qui continuait à s’étendre largement dans le centre et le sud du Mexique, il est évident que la langue va se répandre de façon considérable dans ces zones. Malgré la conquête, ils n’ont jamais voulu forcer leur langue aux peuples conquis. Cependant, il existe des sources historiques qui prétendent que ces peuples conquis ont été contraints de former un corps de traducteurs. Reste à savoir si ces sources sont authentiques ou du NahuatlIl est évident que toute langue parlée fait l’objet d’une écriture spéciale qui lui est propre. Ainsi, l’écriture du nahuatl est comme un ensemble d’éléments pictographiques, idéographiques et phonétiques. Pour plus de compréhension, il serait nécessaire de donner un exemple. Pour désigner un arbre, il faut commencer par le dessiner c’est la phase pictographique. Ensuite pour une précision poussée, il faut utiliser un glyphe un dessin particulier d&39;un caractère dans une certaine police pour indiquer un concept difficile à dessiner. Enfin, en ce qui concerne l’étape phonétique, la figure d’un objet était dessinée et cela renvoyait à un son particulier qui pour la plupart du temps n’avait aucun lien avec l’objet, par exemple, le symbole de l’eau indiquait le son de “a” ; un haricot indiquait “e”. Ainsi, c’est grâce à tous ces éléments que tout ce système d’écriture a été créé. Alors que le Nahuatl classique utilisait juste quinze consonnes et quatre voyelles longues et courtes, la grammaire de cette langue accorde une importance capitale aux suffixes et préfixes, à la réduction des syllabes et aux mots composés. Il est important de savoir que grâce au Nahua, plusieurs mots sont passés en espagnol comme avocat, arachide, cacao, patate douce, coyote, chili, chocolat, mole, tamale, craie, tomate, zopilote etc. Le système de numérotation du nahuatlComme suit, cette langue culturelle présente aussi une numérotation particulière. En effet, les numéros des Aztèques étaient représentés par des symboles divers. Dans certains cas, plusieurs symboles identifient le même numéro. Le système de numération aztèque se caractérisait comme suit ils ont mis en place un système de base 20. Ensuite, lorsque deux ou plusieurs symboles sont écrits ensemble, les valeurs attribuées à chaque symbole sont additionnées. La spécialité est qu’un symbole peut être répété jusqu’à neuf fois. Le Mexique ne cesse d’éblouir les hommes avec ses originalités. Malheureusement après la disparition de certains livres, il est difficile de reconstruire fidèlement le système d’écriture de cette langue. Cependant, l’existence de quelques glyphes du temps colonial reste un outil d’information utile. Vous souhaitez en savoir plus sur cette magnifique langue qu’est le nahuatl, écrivez-nous ! 26 June 2021 24 July 2021 15 July 2021 13 July 2021 6 June 2020 21 March 2022 Expliquez la présence et de la pratique des langues et des dialectes dans votre présence de le dialectes du Mexique c'est abyssal, il y a plus que beaucoup de dialectes ici, mais a la pratique le langues plus connai et parle est l'espagnol parce que les dialectes son parlais pour un secteur specific oú region du petit sont plusieurs qui nous ne connesait pas encore le total, pour faire un idée, ici sont les dialectes reguistree, mais non le total le número c'est le total du personne qui ce connai qui parle ça dialecteNáhuatl Nahuatlahtolli Maya Maaya t'aan Mixteco Tu'un savi Zapoteco Binizaa Tzotzil Batz'i k'op Tzeltal Batz'il K'op Otomí Hñähñü Totonaco Tachiwin Mazateco Ha shuta enima Chol Ch'ol, Laktyan Huasteco Téenek Chinanteco Tsa jujmí Mazahua Jñatio Purépecha P'urhépecha Mixe Ayüük Tlapaneco Me'phaa Tarahumara Rarámuri Zoque O'de püt Amuzgo Tzañcue Chatino Cha'cña Tojolabal Tojolwinik otik Popoluca Tuncápxe Chontal de Tabasco Yokot t'an Huichol Wixárika Mayo Yoreme Tepehuano O'dami Triqui Xnanj nu´a, Stnanj ni´, Nanj ni´inj, Tnanj ni´inj Cora Nayeeri Popoloca Huave Ikoods Cuicateco Nduudu yu Yaqui Yoeme Kanjobal K'anjobal Tepehua Hamasipini Pame Xigüe Mame Qyool Chontal de Oaxaca Slijuala sihanuk Chuj Tacuate Chichimeca jonaz Uza Guarijío Warihío Matlatzinca Botuná Chocho Runixa ngiigua Pima O'odham 836 Kekchí K'ekchí 835 Lacandón Hach t'an 731 Jacalteco Abxubal 584 Ocuilteco Tlahuica 522 Seri Cmiique iitom 518 Ixcateco 406 Quiché Q'iché 286 Cakchiquel K'akchikel 230 Paipai Akwa'ala 221 Cucapá Es péi 206 Motocintleco Qatok 186 Kumiai Ti'pai 185 Pápago Tohono o'odam 153 Kikapú Kikapooa 144 Ixil 108 Cochimí Laymón, mti'pá 96 Kiliwa Ko'lew 55 Aguacateco 27Le langue qui je parle, personmmellement c'est l'espagnol, mais avec sont mexicain version, il ça ecouté un peu bizarre mais il y a un petit difference des expressions et maniére de mexique la disparition des dialectes c'est trés discutée a les universitées, pasce que il y a notre histoire plus fort, il y a lemaniére du souvenirs notre raicins, mais le langue anglais c'est trés connu aussi, est avec sapopularité notre dialectes sont disparu, mon solution al próbléme c'est du rappelle notre racins est du practique le langue anglais, espagnol, mais aussi notre dialectes, parce que sont trés important pour notre identité mexicane. Avant de visiter un nouveau pays, j’ai pour principe d’apprendre quelques notions de la langue locale. C’est la meilleure manière pour communiquer une fois à destination et je pense que c’est un signe de respect envers les personnes qui vont t’accueillir. Bien sûr, avec tous mes voyages, jamais je ne pourrais exceller dans toutes les langues, mais au moins, j’ai fait l’effort d’apprendre les formules de politesse de base. Ma plus grande difficulté a été celui d’apprendre la langue mexicaine et vous allez comprendre pourquoi. Sommaire1 Le Mexique, non pas une, mais 69 langues officielles !2 L’espagnol la langue officielle au Mexique3 Après l’espagnol, il y a le náhuatl4 Et ensuite, il y a quoi ?5 Des langues en voie d’extinction6 Et qu’en est-il des langues étrangères ? A découvrir ... Le Mexique, non pas une, mais 69 langues officielles ! En France, on n’a qu’une seule langue, le français. En Chine, on a le chinois. Au Royaume-Uni, on a l’anglais. Au Portugal, on a le portugais. En Espagne, on a l’espagnol, mais au Mexique, on a l’espagnol, le nahuatl, le chol, le mazateco, le zapotèque, le mixtec, le totonaca, le tzotzil, l’otomi … et j’en passe. En tout, le pays compte 69 langues officielles parlées, ici et là, à travers le territoire et encore, ce n’est pas fini. Les experts disent qu’à part ces dernières, on compterait encore une quarantaine de langues indigènes non officielles. Vous comprenez maintenant pourquoi j’ai eu quelques difficultés ? Heureusement, il y a une bonne nouvelle tous les Mexicains ont une langue en commun qu’est l’espagnol. Et heureusement encore, car j’ai appris cette langue autrefois au collège ce qui a contribué à faciliter mon immersion culturelle dans ce pays. L’espagnol la langue officielle au Mexique Une fois les révisions faites, toutes les formalités administratives entreprises et le billet pour le Mexique en poche, il ne me reste plus qu’à plier bagages sans oublier un élément indispensable le petit dictionnaire espagnol-français. Bien sûr, je vous ai dit que j’ai fait espagnol au collège et que je m’en sors plutôt bien, mais le collège remonte à plus d’une dizaine d’années donc j’ai eu le temps d’oublier une grande partie de mes acquis théoriques. Par conséquent, le dictionnaire s’impose. Lire aussi – Guide Mexique, quels vaccins et mesures de santé adopter pour un séjour au Mexique ? Les Mexicains utilisent l’espagnol castillan, soit exactement la langue parlée en Espagne avec quelques différences sur certains mots. Il n’y a pas de grosse différence donc si vous aussi, vous maîtrisez la langue des Espagnols, vous vous entendrez très bien avec nos amis, les Mexicains. Pour vous donner un avant-goût de ce pays, voici quelques formules de politesse à retenir dès à présent Qué onda ! » signifie salut qui se dit plutôt entre amis Hola ! » signifie bonjour, mais dans un cadre plus décontracté Buenos dias ! » signifie également bonjour, mais dans un cadre plus professionnel et plus respectueux ». Dans ce même contexte, on dit aussi Buenas noches » pour bonne nuit et Buenas tardes » pour bon après-midi ou bonsoir. Mande ? » signifie excusez-moi, je n’ai pas entendu ou je n’ai pas compris. C’est l’équivalent de notre pardon ? » en France, mais on peut également dure perdón ! » pour faire simple. Por favor » pour s’il vous plait ! Hasta luego » pour au revoir ou Hasta pronto » pour à tout à l’heure ou à la prochaine. Qué tal ? » pour comment allez-vous ? Gracias » pour merci ou muchas gracias » pour merci beaucoup Et si vous souhaitez interpeler ou vous adresser à une personne qui ne vous est pas familier, il faut utiliser les Señor pour monsieur Señora pour madame Señorita pour mademoiselle Don ou Doña pour un monsieur ou une dame d’un âge respectable Retenez bien ces formules, car les Mexicains sont très polis et respectueux. La courtoisie doit être au rendez-vous tous les jours et ce, envers toutes les personnes à qui vous vous adresserez chauffeur, vendeur, serveur, voisin, portier, directeur, ministre … Tâchez toujours de faire le premier pas pour faciliter vos rapports avec les autres. Et toujours en termes de respect, ne soyez pas en retard à vos rendez-vous, mais ne prenez pas non plus la mouche si vos interlocuteurs affichent quelques minutes de retard. Après l’espagnol, il y a le náhuatl Après la langue espagnole, le náhuatl est la langue la plus utilisée au Mexique. Près de deux millions de personnes le parlent encore au pays et même si j’ai été fasciné, j’ai eu du mal à l’apprendre. C’est dans le centre du territoire qu’il est le plus pratiqué, mais on peut aussi l’entendre dans les petites villes de l’est et du sud. Les locuteurs sont appelés les Nahuas ». Contrairement à ce que l’on peut penser, cela ne se limite pas à la langue, car ils ont une culture qui leur est propre et qu’ils transmettent de génération en génération depuis un millénaire. Pour ceux qui aimeraient en apprendre plus sur ce mode de communication, le mieux serait de venir directement et de communiquer avec eux. Pour ma part, les seuls vocabulaires nahuas que j’ai retenus sont ceux utilisés pour désigner certains villes et Etats tels que Oaxaca, Jalisco, Acapulco, Chicontepec, Michoacan, Tuxtepec, Cuajimalpa, Teziutlán … A découvrir aussi – Carte du Mexique découvrez le Mexique du Nord au Sud Et ensuite, il y a quoi ? Et après le náhuatl, il y a une dizaine d’autres langues indigènes assez courantes à travers le pays. Il s’agit du Totonaca elle est pratiquée, ici et là, à travers le Mexique. Chol qui est pratiqué par les Ch’ols de la partie nord du Chiapas. Mixteco les communautés qui le parlent vivent dans diverses régions du pays. Otomi elle est pratiquée par les Otomis et on la retrouve dans diverses régions du pays. Mazateco les communautés vivent aussi à travers le pays. Maya yucatèque surtout pratiqué dans la péninsule du Yucatan. Tzeltal surtout pratiqué dans la région de Chiapas. Tzotzil on l’entend surtout dans la région du Chiapas. Zapotec on la pratique surtout dans l’Etat de Oaxaca. Au Mexique, toutes les langues, autres que l’espagnol sont dites langues indigènes ou amérindiennes. Ici, les populations qui pratiquent ces langues préfèrent être qualifiées d’indigènes que d’indiens. Pour eux, le terme indigène », n’a rien de péjoratif et se réfère plus à leur culture et à leur identité. A part elles, on pourra encore entendre d’autres dialectes selon les régions. Ce qui est à peu près certain c’est que les plus grandes concentrations de langues indigènes se trouvent dans les Etats suivants Chiapas, Oaxaca, Yucatan, Veracruz, Puebla et Guerrero. Découvrez les grandes civilisations du Mexique à l’origine de ces langues indigènes La civilisation maya La civilisation zapotèque La civilisation aztèque Des langues en voie d’extinction Malgré la grande diversité des langues mexicaines, chacune a une identité et une richesse propres. Malheureusement, alors que d’autres gagnent en notoriété, certaines sombrent petit à petit dans l’oubli. C’est notamment le cas du Ayapaneco, autrefois courant dans le Tabasco. Awakateko, autrefois courant à Campeche. Oluteko, autrefois courant à Veracruz. Teko, autrefois courant à Chiapas. Kaqchikel, autrefois courant à Campeche. Malheureusement, la disparition de certains dialectes touchent tous les pays, mais bien plus au Mexique. Selon les dernières données, 21 langues sont en danger d’extinction, 28 sont clairement en voie d’extinction, 32 sont vraiment menacés et 52 sont, pour le moment, vulnérables. Espérons qu’elles ne vont pas toutes disparaître, car le côté multilingue est l’une des charmes de ce pays. Lire aussi – Guide Mexique, les sites incontournables Et qu’en est-il des langues étrangères ? En tant que pays ouvert au tourisme, les personnes qui travaillent dans ce secteur ont tout intérêt à apprendre l’anglais et le français. Dans les grandes villes, l’anglais est assez courant tandis que le français est surtout pratiqué par les personnes de la haute société. Il est même assez tendance. Par contre, puisque comme moi, vous n’allez pas y séjourner chez les riches du pays, mieux vaut quand même s’appliquer à comprendre un peu la langue officielle. Découvrez le Mexique de A à Z

quel langue parle t on au mexique